Alumnos del Centre de Perfeccionament Plácido Domingo Conoce a los alumnos del Centre de Perfeccionament Plácido Domingo El Centre de Perfeccionament Plácido Domingo reúne a jóvenes artistas que poseen las mejores voces del mundo. Durante unos meses, los alumnos del Centre de Perfeccionament conviven juntos y desarrollan su estilo interpretativo, se adentran en la naturaleza musical y dramática de los personajes y de las óperas, y profundizan en algo tan esencial en cualquier cantante como es el sentido de la expresión, del gesto, de la intención de la palabra y su naturaleza teatral. Este año los alumnos del Centre de Perfeccionament Plácido Domingo estarán dirigidos por el director Davide Livermore, uno de los directores artísticos con más renombre. Mariam Batistelli Porque cuando cantas, no te puedes esconder Perchè quando canti non ti puoi nascondere Miriam Zubieta Dedico mi vida a la ópera porque es el arte que me apasiona Chiara Osella Porque como alguien dijo: “La belleza salvará al mundo” Federica Di Trapani La ópera es vida. En la ópera consigo expresar lo mejor de mí L’opera é vita. In essa riesco ad esprimermi al meglio Cristina Alunno La ópera es emoción, y como dice el famoso cantautor italiano Fabrizio De André “Yo, si no vivo de emociones, me siento inútil” L’opera é emozione e come disse IL famoso cantautore italiano Fabrizio De André: “Io se non vivo di emozioni mi sento inutile” Francesca Tassinari La ópera es la posibilidad de hacer de mi vida algo especial L’opera è la possibilità di rendere speciale la mia vita Rebecca Nathanson Canto pata comunicarme en un lenguaje que todos comprenden: el lenguaje de la música I sing to communcate in a language understood by everyone: the language of the music Elisa Barbero La simplicidad del juego, la simplicidad de la vida, la simplicidad de la música… la simplicidad del escenario. La semplicità del gioco, la semplicità della vita, la semplicità della musica…la semplicità del palcoscenico. Lina Mendes Porque me encanta expresarme a través de la música, a través de la palabra Hyekyung Choi La música y el canto SON para mí la vida La musica e il canto, per me sono la mia vita María Zapata Cuando entré a un teatro por primera vez sentí una magia indescriptible que me enganchó desde las entrañas Aida Bousselma Soy una pianista francesa que trabaja en España con cantantes del mundo entero. Ese milagro solo lo permite la música porque es un lenguaje universal. Je suis une pianiste française, qui travaille en Espagne avec des chanteurs du monde entier. Seulement la musique permet ce miracle, car il est un langage universel. David Fruci El canto es un don, y es mi responsabilidad cuidarlo y transmitirlo Aleksey Bogdanov Canto porque mi alma, mi cuerpo y mi mente me dicen que debo hacerlo I sing because my soul, body, and mind tell me I have to David Astorga Cabeza, y corazón, de tenor Testa e cuore di tenore Christian Collia La ópera me permite expresarme L’opera mi da la possibilità di esprimere me stesso Daniele Terenzi No consigo vivir sin cantar, para mí es una necesidad Non riesco a vivere senza cantare, per me é una necessità Germán Olvera Nací para contar las historias más increíbles, para contar risas y tragedias de colores: para vivir en una ópera Ernesto Petti La ópera me pone siempre en cuestión… y me permite ser una persona mejor L’opera mi mette sempre in discussione e mi permette di diventare una persona migliore Federica Afano He elegido esta profesión porque es mi arte / he elegido el canto porque es mi arte Ho scelto di fare questo mestiere perchè è la mia arte Jenish Ysmanov En cuanto escuché “La donna è mobile” de Luciano Pavarotti entendí enseguida que quería ser cantante Quando ho sentito “La donna è mobile” di Luciano Pavarotti ho subito capito di voler essere cantante